Psalm 94:9

SVZou Hij, Die het oor plant, niet horen? zou Hij, Die het oog formeert, niet aanschouwen?
WLCהֲנֹ֣טַֽע אֹ֖זֶן הֲלֹ֣א יִשְׁמָ֑ע אִֽם־יֹ֥צֵֽר עַ֝֗יִן הֲלֹ֣א יַבִּֽיט׃
Trans.

hănōṭa‘ ’ōzen hălō’ yišəmā‘ ’im-yōṣēr ‘ayin hălō’ yabîṭ:


ACט  הנטע אזן הלא ישמע    אם-יצר עין הלא יביט
ASVHe that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
BEHas he by whom your ears were planted no hearing? or is he blind by whom your eyes were formed?
DarbyHe that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
ELB05Der das Ohr gepflanzt hat, sollte er nicht hören? Der das Auge gebildet, sollte er nicht sehen?
LSGCelui qui a planté l'oreille n'entendrait-il pas? Celui qui a formé l'oeil ne verrait-il pas?
SchDer das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? Der das Auge gebildet hat, sollte der nicht sehen?
WebHe that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?

Vertalingen op andere websites


TuinTuin